Rubb’sch

Ja, heute mal was in Mundart.

Für die Leute, die dem sächsisch-klingendem nicht gewachsen sind, hier die Übersetzung ins Hochdeutsche:

Panel 4: „Guten Abend! Bleib ruhig und mach uns keinen Ärger, du Piepmatz!“
Panel 5: „Jetzt werden wir aber ärgerlich! (Ruppig)“ ; „Klaut alles!“
Panel 6: „Boah, das war ein Tag…“
Panel 7: „Und zack, war alles fertig, Mutti!“; „Nicht wahr? Hahaha!“
Panel 8: „…und da sind wir in Leipzig!“
Panel 9: „Was riecht denn das hier so muffig? Darf ich etwa auch noch den Müll raus schleppen?“
Panel 12: „Auch wenn ich kein Schwert hab‘, kann ich dich ohne Probleme mit meinen Füßen zertreten!“

Vielen Dank auch an alle, die mich auf grammatikalische Problemchen hingewiesen haben. Und an alle Historiker da draußen: Ich weiß, dass die heutigen Sachsen nicht so viel mit den alten Sachsen aus dem 3. Jahrhundert gemein haben. Das verbuche ich aber unter künstlerische Freiheit und eigenen historischen Nonsens. Geschichte wird cooler, wenn man sie neu erzählt. 🙂

WordPress › Fehler

Es gab einen kritischen Fehler auf deiner Website.

Erfahre mehr über die Problembehandlung in WordPress.